The good thing about e-learning is that it is generally done at your own pace rather than the speed set by a teacher, it's done at a time of day and a location that you can generally choose yourself, and in some cases, you can even tackle the subjects that are covered in the order that suits you best. So it's a very flexible form of instruction, which helps to make it effective.
If you're new to memoQ or already have some experience with it, but feel it would be good to get a structured overview of Kilgray's CAT tool, then why not consider taking the introductory e-learning course offered by the firm behind the translation tool? This course consists of 10 lessons:
- Lesson 1: Setting up a project
- Lesson 2: Translation 1 (opening a document, translating, saving it)
- Lesson 3: Translation 2 (adding a doc to a project, analysis, tags/nos./non-translatables)
- Lesson 4: Terminology
- Lesson 5: Quality assurance
- Lesson 6: LiveDocs (document corpus, text alignment, add to TM)
- Lesson 7: Understanding memoQ (projects, resource console, etc.)
- Lesson 8: Tracking changes and exporting files
- Lesson 9: Working with packages
- Lesson 10: Working on online projects.
Kilgray recommends participants to do two lessons a week, so it would take you five weeks to do the whole course. (You might want to do more than two a week and get through it faster, which is doable.) The lessons vary in length, but are all around half an hour long with a brief summary at the end of each one in the form of short questions with three possible answers. The style of them is like a webinar in which the tutor talks as you watch their presentation (some user interaction would make the lessons more dynamic in my opinion, even if it's just physically ticking the right answers to questions).
Once you've worked through all the lessons, you can then do a final multiple-choice test with 30 questions to see what you've learnt. Kilgray will give you a certificate on completing the course and passing the test (to do that, you'll need to get at least half of the answers right).
More e-learning courses to do with memoQ are currently being developed by Kilgray's training partner Loctimize GmbH, which is a German company specialising in (international) CAT-tool training. The memoQ course they are working on right now is intended for project managers working with translators in a memoQ Server environment.
The 10-part introductory ("level 1") course outlined above is free for anyone who already has a valid memoQ licence (you'll be asked to key in your licence number when you register). Otherwise it will cost you 90 euros + VAT (which is a very reasonable nine euros per lesson).
To sign up for access to the course, just click here: registration
If you have any questions about it, please contact Kilgray by writing to their sales department (sales [at] kilgray [dot] com).
Have fun! I'm quite an experienced user, but still found the course interesting and I picked up a number of new things, so it was certainly worth doing.
images: e-learning / freeimages.co.uk, Kilgray logo & memoQ: courtesy of Kilgray Translation Technologies
Kilgray's blog post announcing the first course in January 2013
My review of Kevin Lossner's e-book on memoQ 6.0